Будте лидером!

Лидер — первый, идущий впереди. Лицо в какой-либо группе (организации), пользующееся большим, признанным авторитетом, обладающее влиянием, которое проявляется как управляющие действия (Лидерство).

Интересная информация об организации группы как ячейки общества, выяснение норм и правил, установившихся в определенной группе. Видоизменение группы при совокупности разнообразных внешних и внутренних влияний, таких как смена лидера, угроза устоявшемуся своду норм и правил.

Это интересно

Религия будущего

О БОЕВЫХ КОНЯХ



      1. Equus funalis - пристяжная лошадь; equus dextrior, или, в поздней латыни, dextrarius - то же самое (dexter - правый, находящийся по правую руку). По-романски (т.е. на провансальском языке) adostrer значит - быть по правую руку, иначе говоря, сопровождать - ст. франц. accompagnier. Equus desultorius - лошадь, приученная к вольтижировке наездника.

      2. У них в обычае... иметь... запасного коня... - Тит Ливии, XXIII, 29.

      3. ...беда постигла Артибия... - Монтень опирается на рассказ Геродота (V, 111-112). - Саламин - остров в Эгейском море у берегов Аттики; в древнейшие времена был независимым от Афин.

      4. Форнуово - город в Италии, недалеко от Пармы. Битва, о которой говорит Монтень, произошла между французами и миланцами в 1495 г.

      5. ...а также видеть и различать... - Поля страницы, на которой Монтень вписал этот абзац, были обрезаны при переплете таким образом, что конец фразы не сохранился.

      6. ...считает верховую езду очень полезной... - Платон. Законы, VII, 794 с;. Плиний Старший. Естественная история, XXVIII, 14.

      7. ...закон запрещал путешествовать пешком... имеющему лошадь. - Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

      8. ...парфяне имели обыкновение не только воевать верхом... - Юстин, Извлечение из Трога Помпея, XLI, 3.

      9. ...Светоний отмечает это... о Цезаре... - Светоний. Божественный Юлий, 60.

      10. ...в котором... римляне были сильнее. - Тит Ливии, IX, 22.

      11. Приказывает... дать заложников. - Цезарь. Записки о Галльской войне, VII, 11.

      12. ...Хрисанф у Ксенофонта... - Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

      13. ...и тем и другим... неведомо бегство. - Вергилий. Энеида, X, 756.

      14. ...первые крики решают дело. - Тит Ливии, XXV, 41.

      15. ...они препоручают... ветру наносить удары... - Лукан, VIII, 384 сл.

      16. ... со свистом несется... фаларика. - Вергилий. Энеида, IX, 705.

      17. Привыкнув метать пращой... - Тит Ливии, XXXVIII, 29.

      18. Страх и трепет охватили осажденных... - Тит Ливии, XXXVIII, 5.

      19. Они не боятся огромных ран. - Тит Ливии, XXXVIII, 21.

      20. Дионисий Сиракузский - см. прим. 7, Гл. I.

      21. Машины... схожи с нашими изобретениями. - Речь идет о катапультах.

      22. ...непривычно им было видеть подобное. - Monstrellet. Chronique. Ed. Douet d' Arcq., t, I, 349.

      23. ...горстка свевов осмеливается нападать на крупные... отряды. - Цезарь. Записки о Галльской войне, IV, 2.

      24. ...управляют... с помощью... хлыста вместо уздечки. - Лукан, IV, 682-683.

      25. И нумидийцы управляют невзнузданными конями. - Вергилий. Энеида, IV, 41.

      26. ...невзнузданные кони бегут некрасиво... - Тит Ливии, XXXV, 11.

      27. Альфонс XI - см. прим. 28, Гл. XLII.

      28. Антонио де Гевара (ум. в 1545 г.) - видный испанский писатель-моралист, ученость и стиль которого весьма ценились в Испании и за ее пределами. Кроме других сочинений, оставил два тома "Домашних писем", касающихся самых разнообразных предметов (изд. 1539-1545 гг.), пользовавшихся большим успехом и неоднократно переиздававшихся во второй половине XVI в. Монтень, как и все его поколение, зачитывался произведениями Гевары, фигурирующими в каталоге книг его библиотеки, хотя и относился к ним критически.

      29. "Придворный" - книга итальянца Бальдасаре Кастильоне (изд. 1528 г.), содержащая беседы представителей придворного общества на тему о том, какими качествами должен обладать человек высокой и тонкой культуры. Книга эта вскоре приобрела большую известность и за пределами Италии. В 1537 г. она была переведена на французский язык. Монтень часто заимствовал из нее примеры различного рода.

      30. ...абиссинцы, наиболее высокопоставленные и приближенные к пресвитеру Иоанну... - В средние века и в XVI в. было довольно широко распространено сказание, что на Востоке, среди мусульманских земель, не то в Абиссинии, не то в Индии или еще дальше в Азии - существует христианское царство, которым управляет священник Иоанн. В основе этого сказания лежали вполне достоверные сведения о сохранившихся до XII-XIII вв. в центральной Азии общинах христиан несторианского толка.

      31. " Ксенофонт рассказывает... - Ксенофонт. Киропедия, III, 3.

      32. Вот и сармат, вскормленный конской кровью. - Марциал. Книга зрелищ, 3, 4.

      33. Критяне, осажденные Метеллом... страдали от отсутствия воды... - Монтень опирается на сообщение Валерия Максима, VII, в, ext. 1.

      34. Недавно обнаруженные народы Индии... - Монтень имеет в виду Америку, которая тогда называлась Новой Индией. Несколько ниже Монтень говорит об Индии ближней, т.е. об Индии в собственном смысле.

      35. Фабий Максим Рутилиан (или Руллиан) - римский политический деятель и полководец (IV-III вв. до н. э.).

      36. ...Натиск ваших коней будет сильнее, если вы разнуздаете их... - Тит Ливии, XL, 40.

      37. Баязет I (Баязид) - турецкий султан (с 1300 по 1403 г.), завоеватель Болгарии, Македонии, Фессалии и обширных территорий в Малой Азии; ...вспарывали... животы, залезали туда... - Источник Монтеня - во многом недостоверный - "О происхождении и деяниях поляков" Яна Гербурта Фульстинского (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum), польского историка XVI в. Французский перевод ("Histoire de rois et princes de Pologne") вышел в 1573 г. Сохранилась пометка Монтеня на экземпляре этой книги из его библиотеки: "Закончил чтение ее в феврале 1586 г. Это краткая и простая история Польши, без прикрас".
      Об интересе Монтеня к России см. статью М.П. Алексеева "Эпизоды из русской истории" в книге "Романо-германская филология", сборник статей в честь академика В. Ф. Шишмарева. Л., 1957.

      38. ...говорит Геродот... - Геродот, I, 78.

      39. Даги - племя, обитавшее в нынешнем Дагестане и в Средней Азии.

      40. Реал - мелкая испанская монета.

      Глава XLIX
[дальше]
Начало
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111]

Наши лидеры

Спілка лідерів

Так говорят:

Рядом с хорошей операционной всегда должен быть морг

Пример нашего лидера:

Реклама для лидеров